Але все-таки "аудіокнижний" варіант цих п'єс якось краще сприймається, ніж паперовий. Хоча я, як істинний старий пердун, ніколи не розумів аудіокниг, мені завжди саме паперові були до душі. І тільки з творчістю Подерв'янського як познайомився з касет, так ото її у звуковому форматі й полюбив. Мабуть, для більшості поціновувачів Леся теж перше знайомство стало вирішальним. Може, якщо хтось вперше побачить п'єсу на сцені, ніколи не чувши аудіозаписів - той і оцінить театральний варіант.
Правда, я не знаю, наскільки яскравим може стати це знайомство в наш час. От їбонуті 90-ті для знайомства з Подерв'янським підходили ідеально.
це як дивитись фільм, не читавши книгу. паперове - наше фсьо, а вже потім можна щось інше задля розширення діапазону сприйняття. моє знайомство з творчістю Леся теж було в форматі аудіозаписів, то ж манера виконання була визначальною (просодія!), тепер коли я щось його читаю, вже автоматично "чую" як би це було у виконанні автора і це добре, бо ніхто більш так не в змозі прочитати, як сам Лесь))
no subject
Date: 2017-07-13 11:52 pm (UTC)Правда, я не знаю, наскільки яскравим може стати це знайомство в наш час. От їбонуті 90-ті для знайомства з Подерв'янським підходили ідеально.
немає в цьому протиріч, Лесь сам "з папірця" читає))
Date: 2017-07-14 06:05 am (UTC)моє знайомство з творчістю Леся теж було в форматі аудіозаписів, то ж манера виконання була визначальною (просодія!), тепер коли я щось його читаю, вже автоматично "чую" як би це було у виконанні автора і це добре, бо ніхто більш так не в змозі прочитати, як сам Лесь))
no subject
Date: 2017-07-14 07:15 am (UTC)